З нагоди сторіччя твору видавництво "Комора" у партнерстві з Посольством Чеської Республіки в Українi та Чеським центр у Києві вперше презентують «Россумових Універсальних Роботів» українською мовою.
У 2020-му році виповнилося сто років слову, яке вже давно стало для нас звичним: виявляється, таких поширених тепер «роботів» вигадали брати Йозеф та Карел Чапеки. А відомими світу вони стали завдяки п’єсі «Р.У.Р.», що була написана 1920 року і швидко набула популярності.
П’єса перекладалася багатьма мовами, включно з есперанто, і ставилася на різних сценах одразу ж після своєї появи. Перша офіційна прем’єра «Р.У.Р.» на сцені Національного театру у Празі відбулася вже 25 січня 1921 року - рівно 100 років тому! Тим не менш, український переклад легендарного науково-фантастичного твору з'явився щойно тепер — з ініціативи перекладачки, доцентки кафедри української філології та славістики Київського національного лінгвістичного університету, Олени Ващенко. Над художнім оформленням та версткою українського «Р.У.Р» працювали Олексій Пильов та Оксана Васьків.