Česká centra, Czech Centres

Česká centra / Czech centres - logo

Програма

4 квіт. 2020 - 31 груд. 2020

Читати Гавела в добу кризи

Чеський центр у Києві у співпраці з Бібліотекою Вацлава Гавела у Празі готує серію коротких відеороликів, в яких українські суспільні діячі презентують читачам відомі та маловідомі тексти Вацлава Гавела.

Ви ще не читали Вацлава Гавела? Не страшно, спробуйте зробити це разом з нами.


Чому ми читаємо Вацлава Гавела

  • ми показуємо Вацлава Гавела людям не лише в якості політичного діяча, але і як важливого чеського письменника, драматурга, есеїста і філософа
  • ми розвіюємо стереотипне уявлення про те, що творчість Вацлава Гавела надто складна для молодих читачів
  • через ці твори ми можемо показати надзвичайну історію життя Вацлава Гавелата перебіг чехословацької історії, а також відкрити дискусію з загальних питань людського існування

 

Про що ми читаємо

  • про історію Чехословаччини другої половини XX століття
  • про боротьбу за права людини
  • про боротьбу за свободу та демократію
  • про владу
  • про сенс та відповідальність політики
  • про совість

про відповідальність кожного з нас за світ, у якому ми живемо


Починаємо з відомого есею “Сила безсилих”.
Читатиме у перекладі Тетяни Окопної журналіст, редактор та співзасновник Еспресо TV, активний учасник Євромайдану Віталій Портніков.

 


 

З відомого есею “Сила безсилих” у перекладі Тетяни Окопної читатиме відомий український історик та публіцист Олександр Зінченко.

 


Читає Олександр Лінчевський, заступник генерального директора клініки "Оберіг", заступник міністра охорони здоров'я 2016-19, є консультантом і експертом Чеського центру Київ в програмі Європейського Союзу House of Europe (https://houseofeurope.org.ua/).

Вацлав Гавел, Лист до Ґустава Гусака, 1975

- переклад Тетяна Окопна


Уривок з книги «Промови та есеї» читає велика шанувальниця творчості Вацлава Гавела — перекладачка і богемістка Тетяна Окопна.


 


Aнтін Борковський (філософ, журналіст) читає фрагмент «Листів до Ольги» (від 19 вересня 1981 р.) в переклад з чеської І. Мельниченка і Т. Окопної.

 


«Силу безсилих» у перекладі Тетяни Окопної читатиме генеральна директорка Національного культурно-мистецького та музейного комплексу «Мистецький арсенал» (artarsenal.in.ua), культуролог Олеся Островська-Люта.


Радко Мокрик (історик, культуролог) читає фрагмент «Листів до Ольги» (від 26 вересня 1981 р.) в переклад з чеської І. Мельниченка і Т. Окопної.

 

 


Есей «Історії та тоталітаризм», уривок з книги «Промови та есеї», читає відомий український філософ та письменник Володимир Єрмоленко.

 


Володимир Шейко, генеральний директор Українського інституту, читає фрагмент «Листів до Ольги» (від 23 січня 1982 р.) в переклад з чеської І. Мельниченка і Т. Окопної.

 


"Лист до Ґустава Гусака" (1975) читає регіональна менеджерка Чеського центру у Львові, культурна менеджерка, співорганізаторка фестивалю Місяць авторських читань у Львові Євгенія Нестерович.

 


З відомого есею “Сила безсилих” у перекладі Тетяни Окопної читатиме літературознавиця, журналістка Анастасія Левкова.


З відомого есею “Сила безсилих” у перекладі Тетяни Окопної читатиме Тетяна Терен — українська журналістка, кураторка книжкових проектів та літературних програм, віце-президентка Українського ПЕН.

 


Фрагмент «Листів до Ольги» (від травня 1981 р.) в переклад з чеської І. Мельниченка і Т. Окопної читає Богдан Логвиненко   — український письменник, журналіст, телеведучий, літературний критик, редактор, громадський діяч.

 


 

Партнери: Knihovna Václava Havla v Praze, Velvyslanectví České republiky v Ukrajině

 

 

Місце проведення:

Івана Федорова 12
01030 Київ
Ukraine

Дата:

Від: 4 квіт. 2020
До: 31 груд. 2020

Організатор:

Чеський центр


Нагадування про акцію
Ця подія не може бути відкликанa, оскільки вже почалася