Česká centra, Czech Centres

Česká centra / Czech centres - logo

Патрік Оуржеднік «Європеана»

Всі новини

Патрік Оуржеднік «Європеана»

Чимало чеських книг перекладено українською, і серед цього різноманіття ми намагаємося добирати для вас саме ті, чия актуальність зараз спалахує з новою силою. Тому наступна у рубриці «Чеські книги» #czechimage — «Європеана» Патріка Оуржедніка, видана у Чехії у 2001, відтоді перекладена понад 30-ма мовами світу, і неодноразово перевидана на батьківщині та закордоном.

Український переклад Олексія Севрука вийшов 2015 року, і весь паперовий тираж «Короткої історії ХХ століття» вже, ясна річ, давно розійшовся (втім, електронна версія ще доступна!). То що ж такого особливого міг написати чесько-французький письменник Патрік Оуржеднік, якому не дали закінчити вищої освіти через дисидентські погляди, і який у 1984 врешті емігрував у Францію як шаховий консультант, а вже там почав публікувати свої твори?

 

Уявіть собі, якби іншопланетна розумна та емпатична істота з метою вивчення землян метнулася би до нас, і «переглянула» швиденько земне ХХ сторіччя. А потім би повернулася, і захлинаючись від вражень, спробувала дуже швидко переказати своїм колегам усе побачене - включно з двома війнами, НТП, голодоморами, геноцидами, божевільними ідеологіями і доктринами… І при цьому, у оповідача ще й дуже хороше, їдке і водночас співчутливо-іронічне почуття гумору.

 

Тепер, коли наступила раптова пауза у нестримному ритмі ХХІ сторіччя, інтелектуали з усього світу пробують переосмислити цінності і пріоритети сучасної цивілізації. І ця 160-сторінкова «історія ХХ століття» дає прекрасну нагоду «повторити пройдений матеріал» — хай навіть у такий дивний (а втім приємний для читачів!) спосіб. Ось, для прикладу, лиш одне з багатьох влучних спостережень автора:

 

«Великим розчаруванням двадцятого століття ста­ло те, що обов’язкова школа і технічний прогрес, і освіта, і культура не досягли того, щоб людина була кращою і гуманнішою, як було прийнято вірити у дев’ятнадцятому столітті, а також що багацько зарізяк, душогубів і масових вбивць були шануваль­никами мистецтва, слухали опери, ходили на ви­стави, писали вірші і навчалися на гуманітарних спеціальностях або на медицині тощо».  



Переклад Олексій Севрук, Видавництво Старого Лева, 2015

https://starylev.com.ua/yevropeana

_____

 

Патрік Оуржеднік (1957 р.н.) — чеський і французький письменник, поет і перекладач з французької мови. Живе у Франції з 1984 року. Автор чотирнадцяти книг та багатьох перекладів. Сайт письменника: http://nllg.eu/

 

 

 

Zobrazeno: 0 x