Česká centra, Czech Centres

Česká centra / Czech centres - logo

Ілля Гурнік «Ієрихонські трубачі»

Всі новини

Ілля Гурнік «Ієрихонські трубачі»

«Ієрихонські трубачі» відомого чеського композитора, піаніста й письменника Іллі Гурніка (1923–2013) — це збірка «літературних етюдів» на музичні теми, яка здобула популярність у пору славетної «Празької весни» (вперше видана 1965 р.) й давно стала в чеській культурі класикою. Минулорічне її українське перевидання вийшло ще з цінним доповненням — автобіографічною повістю-дослідженням Оксани Забужко «Код Гурніка».

 Минулорічне її українське перевидання вийшло ще з цінним доповненням — автобіографічною повістю-дослідженням Оксани Забужко «Код Гурніка». Тому цього тижня у рубриці «Чеські книги» #czechimage — книга-дует і книга-спогад, де першу, музично-філософську частину, доповнює друга, історично-філософська.

Перший переклад цієї книжки на українську мову здійснив у кінці 1960-х Стефан Забужко, батько письменниці Оксани Забужко. Нинішнє перевидання доповнює саму збірку дотепних, мудрих і іронічних оповідань та фантазій чеського композитора невідомими широкому загалу сторінками з історії українського «шістдесятництва» й допомагає по-новому поглянути на наше недавнє минуле. Зокрема, і на активні чесько-українські зв'язки — за словами Оксани Забужко, це була «потужна, впродовж кількох поколінь нарощувана “зіграність”, ще з тих часів, коли любих Шевченкові “і Шафарика, і Ганка” малося на полиці в кожному інтеліґентному вкраїнському домі, а наші автори виходили в Празі по-чеськи раніше, ніж у Києві по-українськи...».

Читати «Ієрихонських трубачів» безперечно варто поціновувачам класики і вишуканого гумору. Писані по ночах, коли вже не можна було музикувати, ці короткі притчі і байки призначалися для друзів, і мало не випадково стали публічними, тож чуйний читач майже напевне відчує причетність до кола втаємничених. А більше і глибше про ці «мережі підпільної солідарності-взаємодопомог и однодумців» розповіла у «Коді Гурніка» Оксана Забужко — через свої дитячі спогади татової праці над перекладом та аналіз тогочасного українського контексту, у якому цей переклад постав.

Книга вийшла друком 2019 року у видавництві «Комора» https://komorabooks.com/product/iyeryhonski-trubachi-kod-gurnika/
__________________

Ілля Гурнік (25 листопада 1922 – 7 вересня 2013) — чеський композитор та письменник. Народився поблизу Острави, закінчив Празьку консерваторію та Академію мистецтв. Через творчу багатогранність його часто називали “ренесансною людиною”.
Більше про Іллю Гурніка https://www.hurnik.cz/clanky/ilja-hurnik-1922-2013/obecne-informace.html

Оксана Забужко (нар. 1960) — українська письменниця, поетеса, есеїстка і публічна інтелектуалка. Народилася у Луцьку, з 1968 живе у Києві. Закінчила філософський факультет та аспірантуру з естетики Київського університету імені Тараса Шевченка. Одна з найвпливовіших сучасних українських письменниць.

 

Zobrazeno: 0 x