Česká centra, Czech Centres

Česká centra / Czech centres - logo

«Книжковий Арсенал» 2019

Всі новини

«Книжковий Арсенал» 2019

Міжнародний фестиваль «Книжковий Арсенал» ‒ щорічний проект Національного культурно-мистецького та музейного комплексу «Мистецький Арсенал»

Місія заходу – сприяти розвитку українського літературно- мистецького середовища та книжкового ринку шляхом міжнародного обміну й поширення найкращих світових практик. У центрі уваги фестивалю – культурна модернізація, самоосвіта і популяризація читання. Книжковий Арсенал розглядає книгу не лише як інтелектуальний продукт і атрибут сучасного стилю життя, але й як сферу для інновацій, що активно взаємодіє з іншими креативними індустріями.


 

Програма КНИЖКОВИЙ АРСЕНАЛ 2019 - ЧЕСЬКИЙ СТЕНД:

 

22 травня (середа)

  • 16:00 - карткова навчальна гра за мотивами чеської гри «Černý Petr», втілення ідеї - Олена Старанчук. 

Щодня на Чеському стенді Czech Image.

 

 23 травня (четвер)

  • 11:00 - 11:45 Розмова «Українська чеська кухня та сучасний світ чеської гастрономічної книги».

 Спецпрограма Олени Брайченко «У своїй тарілці: off-air»

 Учасники: Сергій Коваленко, Юрій Семенов, Петро Мідянка
 Організатори: їzhakultura, Чеський центр у Києві

Локація: зал Екслібрис

Подія на Facebok: https://www.facebook.com/events/637305686714761/

 

  •   14:00 - карткова гра 

Локація: Чеський стенд Czech Image

 

  •  18:00 - 19:45 - Показ фільму «Анатомія гумору» (Anatomie gagu) на основі однойменного есею Вацлава Гавела з елементами дискусії про гумор і сатиру в чеському мистецтві

 Режисер: Йозеф Абргам, тривалість: 20 хв

 Учасники: Ірина Забіяка, Ростислав Семків
 Організатори: Чеський центр

Локація:  Кінозал

Подія на Facebok: https://www.facebook.com/events/479617599528550/

 

24 травня (п’ятниця)

  • 14:00 - карткова гра

Локація: Чеський стенд Czech Image

 

25 травня (субота)

  •  11:00 - 12:45 - перекладацький сніданок з Ритою Кіндлеровою

Локація: Бізнес-сцена

  •  13:00 - 13:45 - Презентація та обговорення книжки «Чоловік як еволюційна інновація?» Станіслава Комарека

 Учасники: Станіслав Комарек, Олена Крушинська
 Модератор: Тамара Марценюк
 Організатори: Апріорі за підтримки Чеського центру
 Локація: Кафе Європа

  • 14:00 - карткова гра

Локація: Чеський стенд Czech Image

26 травня (неділя)

  • 12:00 - 12:45 - Доповідь «Чеський книжковий маркетинг у світі: як дістатися на світовий ринок?»

 Учасник: Олдржих Павловський
 Організатори: Чеський центр
Локація: Бізнес-сцена

Подія на Facebok: https://www.facebook.com/events/2085276388243167/

 

  • 14:00 - карткова гра

Локація: Чеський стенд Czech Image

 


 

23 травня (п’ятниця) - 18:00 - 19:45

 Анатомія гумору

 А поки світ  такий, яким він є, ми не втомлюємося говорити про гумор, і зокрема - про гумор і сатиру в чеському мистецтві. Тому запрошуємо на показ короткометражного фільму «Анатомія ґеґу» (2008), знятого на основі однойменного есе Вацлава Гавела.

Режисер - Йозеф Абргам.

Тривалість 20 хв.

Після фільму буде дискусія з найіронічнішим літературознавцем (Ростислав Семків) та невтомною перекладачкою чеської літератури (Ірина Забіяка)

 «Відчуття абсурдності, здатність очуднення, абсурдний гумор – це, імовірно, шляхи до катарсису для сучасної людини, це, можливо, єдиний спосіб її «очищення», адекватний світові, в якому людина живе» (Вацлав Гавел, «Анатомія ґеґу», 1963).

 Повністю есе в перекладі Les Beley можна буде прочитати в нашій газеті Czech Image.

Локація:  Кінозал

Подія на Facebok: https://www.facebook.com/events/479617599528550/


 

Перекладацький сніданок з Ритою Кіндлеровою

Рита Кіндлерова (Rita Kindlerová)— чеська перекладачка з української та новогрецької мов.

Працює в празькій Слов’янській бібліотеці (частина Національної бібліотеки Чехії) як спеціаліст зі слов’янських стародруків та рукописів.

 У вільний час перекладає художню (О. Забужко: Польові дослідження з українського сексу; Сестро, сестро; Музей покинутих секретів..., Н. Сняданко: Колекція пристрастей, Ю. Винничук: Ги-ги-и...), дитячу (О. Була, К. Міхаліцина...), наукову та популярну (В. В’ятрович, Ю. Шевельов, О. Крушинська: Закарпаття-путівник...) літератури. Упорядкувала антології сучасного українського оповідання (Expres Ukrajina/Експрес Україна, 2008) та українських казок (Pomsta Oleksy Dovbuše/Помста Олекси Довбуша, 2004). Разом з чоловіком, ірландським політологом Патом Лайонсом упорядкували дві книги про чеське суспільство (чеською: 47 odstínů české společnosti/47 відтінків чеського суспільстав, 2015; англійською: Contemporary Czech Society/Сучасне чеське суспільство, 2016).

 Хобі: співає в камерному хорі, який спеціалізується на поліфонії раннього ренесансу.

 Мешкає у передгір’ї верховини Брди в містечку Добржіш, де грає на органі в католицькому костелі та допомагає місцевому притулку для бездомних котів.

Локація: Бізнес-сцена

Подія на Facebok:


 

25 травня (субота) - 13:00 - 13:45

Презентація та обговорення книжки «Чоловік як еволюційна інновація?» Станіслава Комарека

Місце: Кафе Європа

 Науково-популярний бестселер про природу та сексуальність чоловіків, їхню поведінку у найрізноманітніших ситуаціях війни та миру, виникнення та організацію чоловічих колективів та багато чого іншого, пов’язаного з однією з половин людства — тепер ця книжка є й українською!

 Учасники: Станіслав Комарек — чеський біолог, філософ, професор філософії та історії природничих наук;

Олена Крушинська — перекладачка з чеської мови.

 Модератор: Тамара Марценюк (Tamara Martsenyuk), викладачка курсу «Маскулінність і чоловічі студії» в НаУКМА, свою третю книгу пише про маскулінність і чоловічий рух.

 Організатори: Апріорі за підтримки Чеського центру

Локація: Кафе Європа

Подія на Facebok:


 

26 травня (неділя) - 12:00 - 12:45

Доповідь «Чеський книжковий маркетинг у світі: як дістатися на світовий ринок?»

 Місце: Бізнес-сцена

Олдржіх Павловський (Oldřich Pavlovský) – чеський інженер та видавець, співзасновник видавництва Pálava Publishing. Видає чеських авторів англійською мовою та спеціалізується на вибудові функціонального книжкового маркетингу, який би допоміг чеським авторам прочинити двері до успіху за кордоном.

 Буде говорити про:

    • чеський книжковий маркетинг у світі
    • чим вирізняється історія, розказана чеським письменником?
    • як видавець має обрати тему, яка буде резонувати в певній країні?
    • як організувати регулярну появу автора в школах/книгарнях/культурних центрах?
    • як забезпечити фінансування рекламних турів?
    • чи дійсно Чехія – land of stories?
    • чи підходить гасло Pálava Publishing ‘Read&Drink’ для шкіл?
    • чи є популярними матеріали для вчителів на сторінках Pálava Publishing?
    • які відгуки?
    • у скількох країнах насправді розмовляють англійською?

  Організатори: Чеський центр

Локація: Бізнес-сцена

Подія на Facebok: https://www.facebook.com/events/2085276388243167/

 

 

Zobrazeno: 0 x